Vol. 39 / Series VII Spring 2026
— a brand identity case study —
N° 39 / MŌRO Coffee
特集 / FEATURE No. 39 — CASE STUDY / Series VII opens · 実践演習編

Mōro — specialty coffee —

— a fictional brief / 2026 —
— EST. 2026 —
Mōro
— the slow brew —
— Tokyo · Single origin —

これまでの全シリーズで学んだ原則を、架空の 珈琲店 ブランド設計に統合する実践演習。ブリーフから適用例まで一気通貫。

— Client (fictional)

東京・神保町に開業予定のサードウェーヴ・スペシャルティ珈琲店。創業者は元 IT エンジニアの 30 代カップル。

— Deliverables

ロゴ / 名刺 / メニュー / 珈琲豆パッケージ / 看板 / ブランドガイドライン
I

The Brief.

クライアントの 言葉 から始める。

急がない珈琲店を作りたい」── 創業者の一言から始まったプロジェクト。チェーン店でもなく、観光客向けでもなく、近所の人がゆっくり通える静かな場を目指す。

立地は神保町の古書店街、雑居ビルの 1 階。客単価 700–1200 円、平日昼間と週末のテイクアウト中心。豆はエチオピア・ケニア・コロンビアを中心とした シングルオリジン

視覚的な狙いは 「品格と親しみやすさの両立」。スターバックスのような全国画一でもなく、Blue Bottle のような完璧主義でもなく、古書店街に違和感なく溶け込む静かな存在感

— Project Brief —

Brand Identity for MŌRO
Client
MŌRO Coffee K.K. (架空)
Location
東京・神保町
Audience
30–50 代知識労働者、近隣居住者
Personality
静か、職人的、和洋折衷、知的
Budget
¥800,000 (中規模)
Timeline
8 週間 / オープン 2026.06
Deliverables
VI / 名刺 / メニュー / パッケージ / 看板 / ガイドライン
II

The Research.

— three insights —
— Insight 01 / Audience —

静けさ という贅沢。

近隣 5km 圏内の 30 件の珈琲店を訪問・観察。チェーン店は混雑、独立店は若者向けの個性派が多い。「落ち着いて 30 分過ごせる店」が圧倒的に少ないという機会発見。

— Quietness is luxury.
— Insight 02 / Locality —

古書街 の文脈。

神保町の主要顧客は出版社員、編集者、研究者、書籍関連業界。彼らは「装幀」「組版」に敏感で、デザインの細部を見抜く。安易なミニマリズムは見透かされる。

— The audience reads design.
— Insight 03 / Naming —

名前 の含意。

"MŌRO" は造語。Italian "moro" (浅黒い)・Japanese "もろい" (脆い)・Latin "mora" (待つ) の三つの意味を交差させる。和洋折衷を音節レベルで実装した。

— A name with three roots.
III

The Strategy.

— positioning —

急がない という設計姿勢。

プロジェクトの全方向性は「Slow as Strategy」と一語で要約された。テイクアウトに最適化された都市の珈琲文化に対して、「待つこと」「読むこと」「滞在すること」を価値の中心に据える。

具体的には:オーダーから提供まで 4 分。Wi-Fi なし、電源なし、雑誌・書籍は店主が選定。店内 BGM はクラシック古楽。マグカップは取っ手付き陶器のみ。

これらの抽象戦略を、視覚的に翻訳することがデザインの仕事。「急かさない」「主張しない」「寄り添う」という三つの動詞を、すべての視覚要素の判断基準とした。

— Positioning Map —

— Personality Quiet · Artisanal · Refined
— Voice Soft-spoken, never urgent
— Avoid Hipster, neon, "Instagram"
— Reference Aesop · 無印 · old apothecary
— Tagline — the slow brew —
IV

Logo Iterations.

— from sketch to final —
MŌRO
— v1 / All Caps —

Sans Caps

初期案。きれいだが「高級ホテル感」が強く、街の親しみやすさを欠いた。

Mōro
— v2 / Italic —

Italic Soft

柔らかすぎる。書店街の「知的さ」と合わない。サインで遠目に読みづらい。

MŌRO
— v3 / Mark + Wordmark —

Bean Symbol

豆を象徴する円とのコンビネーション。意味は明快だが、説明的すぎる

Mōro
— v4 / FINAL —

Mixed-Case + Stop

大小混植 + イタリック「ō」+ 朱の点。和洋折衷を一つのワードマークに実装した 採用案

V

Type & Color System.

— the working palette —

— Type Hierarchy —

— Display Mōro.
— Italic — the slow brew —
— Heading Single Origin
— Body Faustina + Plus Jakarta Sans の組み合わせで「品格 + 読みやすさ」を両立。
— Meta EST. 2026 / TOKYO

— Color Tokens —

Espresso
#1E0F0A
Terracotta
#B8430F
Bean
#C2A87E
Cream
#ECD9B4
Paper
#F2EAD6
White
#FFFFFF
VI

Applications.

— four touchpoints —
— Application 01 / Business Card85 × 50mm
Mōro
小林 真由子
— OWNER / BARISTA
mayuko@moro-coffee.tokyo
+81 80 1234 5678
1-6-15 神田神保町
— Application 02 / Coffee Bag200g — kraft
— SINGLE ORIGIN —
Mōro
— Yirgacheffe, Ethiopia —
200g · Roasted 2026.04.18
— Application 03 / MenuA5 — paper
— Application 04 / Storefront外看板
Mōro
— ❦ —
— SPECIALTY · EST. 2026 —
VII

Brand Guidelines.

— do & don't —

Do this.

  • ロゴは小文字「ōro」+ 朱の点で必ず使う
  • 背景は cream / paper / espresso 三色を主役に
  • terracotta は アクセント として 5–10% 以下に抑える
  • Faustina italic は装飾的場面のみ (タグライン、地名)
  • 余白を生む。情報を詰め込まない
  • 写真は粒度の粗いフィルム調 / ナチュラル光

Don't do this.

  • ロゴをすべて大文字にしない
  • terracotta を背景全面に使わない
  • サンセリフ書体を見出しに使わない
  • ネオン色・蛍光色との組み合わせ禁止
  • 写真をフィルター加工で過剰に色付けしない
  • 「急いで!」「すぐ!」など速度を煽る言葉は使わない